Wednesday 27 January 2016

A LETTER TO SANTA




A los niños les aburre repetir palabras. Así que, cuando hay una difícil, la transformamos en contraseña para la clase siguiente. Les apunto a los ojos con la luz de la linterna que lleva incorporada mi bolígrafo (regalo del Sr. Meyer durante la época “Es Fangar”) y les digo: “contraseña para el próximo día”. A continuación, la palabra más larga que se me ocurra en ese momento: hot-air balloon, rollerskating, fire engine.

A los niños les encanta. Tanto, que ahora les hago aprender hasta frases completas, tipo “I like oranges”, “fruit is healthy” o “apples are crunchy”. La actual es “a letter to Santa”, ya que el martes hemos prometido escribir a la regordeta versión de San Nicolás de Bari que se sacó de la manga cierto refresco de cola.

El ambientillo me ha llevado a escribir mi propia carta. No una de esas tipo Miss Universo (pido por la passs mundiaaaal) sino una lista infantil de peticiones que deje seco el pozo de los deseos. Yo quiero ésto, y ésto, y ésto, y ésto, y ésto, y ésto...

Es un placer disponer de los fondos del Banco Europeo en época de bonanza, aunque sólo sea en la carta a papá Noel. Puestos a pedir, he encargado hasta un helicóptero para ir de vez en cuando a la península.

Al fin y al cabo, soñar es gratis. ¿Por qué no permitírnoslo de vez en cuando?






Copyright Luisa Fernández Baladrón
Usted puede utilizar este enlace en su página, reenviar este texto o distribuir el documento completo de forma GRATUITA y SIN MODIFICARLO. No puede modificar, extraer o copiar este texto sin la autorización de su autor

No comments:

Post a Comment